ما هو المقصود بالصفات باللغة الفرنسية Adjectives؟
ما هو المقصود بالصفات باللغة الفرنسية Adjectives؟
الصفات هي قسم من أقسام الكلام تتمثّل وظيفتها في وصف خصائص وسمات الاسم. بمعنى آخر هي تصف كيف يبدو شخصٌ أو شيء معيّن.
أمّا الصفات بالفرنسية فهي تتميّز بالخصائص التالية:
- ترتبط بالإسم وتصفه.
- تتوافق مع جنس الاسم وعدده.
- تأتي غالبًا بعد الاسم.
لنتعرّف بشكل أفضل على كيفية استخدام الصفات في اللغة الفرنسية!
أولا: الصفات بالفرنسية لوصف الأشخاص
عند البدء بتعلّم لغة جديدة، غالبًا ما يتمّ التطرّق للحديث عن الأشخاص ووصفهم في مراحل مبكرة من عملية التعلم، لذا لابدّ لك من أن تكون قادرًا على وصف نفسك والآخرين بالفرنسية.
إليك بعض الأمثلة عن استخدام الصفات لوصف نفسك أو الآخرين باستخدام فعلين أساسيين في الفرنسية هما الفعل être (يكون) والفعل avoir (يمتلك).
J’ai les cheveux blonds شعري أشقر
Il a les cheveux bouclés شعره مجعّد
J’ai les yeux bleus عيناهُ زرقاوان
Elle est grande إنها طويلة القامة
من الجدير بالذكر أنّ وصف الشكل الخارجي للأشخاص ليس شائعًا جدًا في الفرنسية، إذ غالبًا ما تُستخدم الصفات لوصف المزاج والشخصية بدلاً من الشكل الخارجي.
انظر الأمثلة التالية:
Nous sommes fâchés نحنُ غاضبون
ثانيا: الصفات بالفرنسية لوصف الأشياء
تستخدم الصفات في اللغة الفرنسية بشكل كبير لوصف الأشياء. انظر الأمثلة التالية:
Une Robe rouge فستان أحمر اللون
ثالثا: المؤنث والمذكر في الصفات بالفرنسية
إن كنت قد تعلّمت القليل من الفرنسية، فأنت تعرف بالفعل معضلة الكلمات المذكّرة والمؤنثة. وربما سبقَ لك أن سمعت عن توافق الصفات مع الأسماء في الجنس والعدد.
هذا يعني أنّه عليك معرفة الصفات في حالة المذكر وكذلك المؤنث، فعندما تتحدّث عن رجل طويل تقول:
.Il est grand
لكن إن أردت وصف امرأة طويلة، فالصحيح هو:
.Elle est grande
إليك أمثلة أخرى مشابهة:
Un bol rond إناء مستدير (مذكر)
Une assiette ronde صحن مستدير (مؤنث)
Un mur blanc جدار أبيض اللون (مذكر)
Une porte blanche باب أبيض اللون (مؤنث)
Un ordinateur neuf حاسوب جديد (مذكر)
Une télévision neuve تلفاز جديد (مؤنث)
أشهر الصفات بالفرنسية
grand(e) كبير/ كبيرة – طويل/ طويلة (القامة)
petit(e) صغير/ صغيرة – قصير/ قصيرة (القامة)
ملاحظة:
- عندما تنتهي الصفة بحرف علّة يليه حرف ساكن، نقوم بمضاعفة الحرف الأخير وإضافة حرف e عند تحويلها إلى المؤنث. مثل:
Gentil → gentille
Bon → bonne
- قد تتغيّر بعض الصفات تمامًا عند تحويلها إلى المؤنث. مثل:
Beau → belle
- بعض الصفات ليس لها مقابل في المؤنث، وتستخدم بالصيغة نفسها في كلتا الحالتين. إليك بعض الأمثلة عليها:
رابعا: الصفات بالفرنسية في حالة الجمع
بمجرّد أن تتمّكن من الصفات في حالتي المؤنث والمذكّر، سيكون عليك بعدها أن تتعلّم صيغة الصفات في حالة الجمع. فالصفةُ توافق الموصوف من حيث العدد والجنس.
إذا جاء الاسم في حالة الجمع، فيجب في هذه الحالة أيضًا كتابة الصفة في الجمع. كما هو موضح في الأمثلة التالية:
Trois grands lacs ثلاث بحيرات كبيرة
La chaussure rose الحذاء الوردي
Les chaussures roses الأحذية الوردية
وبما أننّا نتحدّث عن اللغة الفرنسية هنا، فلا بدّ أن يكون هناك بعض التعقيد، لقد تعرّفنا على الصفات في حالتي المذكر والمؤنث، وفي حالتي المفرد والجمع كلّ على حدىً…حان الوقت الآن لدمجها كلّها معًا!
انظر المثال التالي لاختلاف وتغيّر صفة “petit” بحسب العدد والجنس:
- المفرد المذكر
- المفرد المؤنث
La petite fille الفتاة الصغيرة
- الجمع المذكّر
Les petits garçons الأولاد الصغار
- الجمع المؤنث
Les petites filles الفتيات الصغيرات
ملاحظة: عند التحدّث عن مجموعة مختلطة تضمّ أشخاصًا أو أشياء مذكّرة ومؤنثة، فإنّ الصفة المستخدمة تكون في العادة المذكّر الجمع.
خامسا: الصفات الثابتة في اللغة الفرنسية
بعد أن تعرّفت على الصفات في اللغة الفرنسية واستطعت أخيرًا صياغتها بشكل صحيح في حالة الجمع والمفرد وكذلك المؤنث والمذكّر، وبمجرّد أن تبدأ بالتفكير في أنّ اللغة الفرنسية ليست بهذه الصعوبة في نهاية المطاف، ستكتشفُ فجأة أنّ هنالك مجموعة صغيرة من الصفات الثابتة التي لا تتغيّر أيًّا كانت صيغة الاسم الذي تصفه من حيث الجنس أو العدد.
لا تقلق، هنالك طريقة سهلة وبسيطة لمعرفة هذه الصفات وتمييزها عن باقي الصفات:
- الألوان التي تحمل معنيين: ونعني بذلك الألوان المشتقة من أسماء نباتات أو جواهر أو أشياء أخرى.
مثال:
Lavande لافندر (لون/ نبتة اللافندر)
Orange برتقالي (لون/ ثمرة البرتقال)
Turquoise تركواز (لون/ حجر كريم)
يُستثنى من هذه القاعدة الكلمات التالية:
rose الوردي (لون/ الورد الجوري)
fauve أسمر أو وحشي (لون/ قط كبيرة أو حيوان مفترس)
mauve البنفسجي (لون/ نبتة الخبّازة
- الصفات الأخرى المستثناة من قاعدة التوافق مع الاسم في الجنس والعدد هي تلك المشتقة من كلمات أجنبية غير فرنسية مثل:
ممتاز → Cool
مسلي → Fun
عالي التقنية → High-tech
عادي (مشتقة من اليونانية) → Lambada
سادسا: ترتيب الصفات بالفرنسية
بشكل عام تأتي الصفات في اللغة الفرنسية بعد الاسم:
La fille américaine porte un chapeau rouge الفتاة الأمريكية ترتدي قبعة حمراء.
La semaine prochaine nous allons au restaurant italien. سنذهبُ الأسبوع المقبل إلى مطعم إيطالي.
لكن هذه ليست الحال على الدوام… (كما هو متوقع مع اللغة الفرنسية!!)، بعض الصفات قد تأتي قبل الاسم أحيانًا وحتى تتعرّف على هذه الصفات، يمكنك اختصارها بكلمة BANGS، حيث أنها اختصار للكلمات التالية:
- Beauty: صفات الجمال مثل:
- Age: صفات العمر مثل:
Vieux/ vieille كبير/ة في السنّ
nouveau/ nouvelle حديث/ حديثة – جديد/ جديدة
- Numbers: صفات الأرقام مثل:
- Greatness: صفات الروعة والانبهار مثل:
- Size: صفات الحجم مثل:
ألقِ نظرة على الأمثلة التالية لجمل تسبق فيها الصفة الاسم:
Le premier ministre. رئيس الوزراء.
La vieille dame marche dans la petite rue avec son gros chien. المرأة العجوز تمشي في الطريق الصغيرة مع كلبها السمين.
Une jeune fille joue avec son nouveau ballon et sa jolie poupée. فتاة شابة تلعب بكُرتها الجديدة ودميتها الجميلة.
من الجدير بالذكر أنّ بعض الصفات تختلف في معناها حسب موقعها في الجملة، أيّ أنّ معناها حينما تأتي قبل الاسم يختلف عن معناها حينما تكون بعد الاسم.
إليك بعضًا من هذه الصفات مع أمثلة للتوضيح:
1- Ancien: قديم/ السابق
والمؤنث منها ancienne:
Une maison ancienne. منزل قديم.
Mon ancienne maison منزلي السابق.
2- Propre: نظيف/ الخاص بـ
Il a son propre sac. لديه حقيبته الخاصّة به.
3- Seul: وحيد/ فقط
والمؤنث منها seule:
Le bébé est seul. الرضيع وحيد.
J’ai un seul bébé. لديّ طفل واحد فقط.
4- cher: عزيز/ غالي (الثمن)
والمؤنث منها: Chère الجملة التالية ستساعدك على تذكّر الفرق في المعنى بين المعنيين:
Mon cher grand-père porte une montre chère. جدّي العزيز يرتدي ساعة غالية الثمن.
كيف تستخدم صفات فرنسية متعددة في جملة واحدة؟
في حال استخدام أكثر من صفة في جملة واحدة، غالبًا ما يتمّ وضع صفة واحدة قبل الاسم والصفة الأخرى بعد الاسم.
Une jeune fille intelligente. فتاة شابة وذكية.
Un petit chapeau pointu. قبّعة صغيرة مدبّبة.
يمكنك أيضًا وضع الصفتين معًا بعد الاسم، وفي حال استخدام ثلاث صفات أو أكثر يتمّ ذكرها جميعها بعد الاسم مع الحرص على إضافة أداة العطف “et” قبل الصفة الأخيرة.
Un pantalon noir evasé. بنطال أسود وواسع.
Des devoirs ennuyants, difficiles et fatigants. واجبات دراسية مملة، صعبة ومتعبة.
Un professeur sympa, aimable et drôle. مدرّس لطيف، ودود ومرح (مضحك).
وهكذا تكون قد تعرّفت على الصفات في اللغة الفرنسية وكيفية صياغتها في المفرد والجمع وكذلك المذكّر والمؤنث. ما عليك الآن سوى التدرّب عليها أكثر والبدءُ باستخدامها في جمل بسيطة لوصف الأشخاص والأشياء من حولك.