اللغة الصينية
إستعمال( 都 (DŌU في اللغة الصينية
إستعمال( 都 (DŌU في اللغة الصينية
إستعمال( 都 (DŌU في اللغة الصينية
إستعمال( 都 (DŌU في اللغة الصينية
إستعمال( 都 (DŌU في اللغة الصينية
للتعبير عن كلّ / الكل /الجميع ، و يستخدم اللفظ في مواقع غير معتادة مقارنة 都 (dōu) يتم استخدام الظرف
باللغة العربية و حتى اللغة الأنجليزية
و تستعمل ابتداءا من شخصين اثنين وبذلك تقابل معنى اللفظ “كلينا /كليهما/كليكما “في اللغة العربية
و في اللغة الأنجليزية لفظ”both “
و تستعمل ابتداءا من شخصين اثنين وبذلك تقابل معنى اللفظ “كلينا /كليهما/كليكما “في اللغة العربية
و في اللغة الأنجليزية لفظ”both “
كيفية إستعمال都 (dōu)
كما هو الحال في اللغة العربية 都 (dōu) تأتي دائما بعد الضمير ، ومن الأخطاء الشائعة لمتعلمي اللغة الصينية بذا الجملة بـ
ALL واللغة الأنجليزية حيث يمكن استهلال الجمل بـ “كل ” أو
الضمير -عادة ما يكون جمعا + 都 + فعل الجملة
الأمثلة
كلنا /كلكم /كلهم *
你们 都 认识 John 吗 ?
Nǐmen dōu rènshi John ma?
هل تعرفون كلكم جون ؟
· 他们 都 在 上海 。
Tāmen dōu zài Shànghǎi.
كلكم في شنغهاي
明天 我们 都 可以 去 。
Míngtiān wǒmen dōu kěyǐ qù.
غذا نستطيع كلنا أن نذهب
我们 都 要 冰水。
Wǒmen dōu yào bīngshuǐ
كلنا نريد ماءا مثلجا
كلينا / كليكما/ كليهما *
我们 两 个 都 爱 你 。
Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ.
نحن كلينا نحبك
你 爸爸 和 你 妈妈 都 是 美国人 吗?
Nǐ bàba hé nǐ māma dōu shì Měiguó rén ma?
هل أبوك وأمك كليهما أمريكيان ؟
我 和 我 太太 都 不 吃 肉。
Wǒ hé wǒ tàitai dōu bù chī ròu.
أنا و زوجتي كلينا لا نأكل اللحم
你们 两个 都 喜欢 中国 菜 吗?
Nǐmen liǎng gè dōu xǐhuan Zhōngguó cài ma?
أنتما -كليكما تحبان الأطباق الصينية